torstai 30. lokakuuta 2008

Wisdom is only inherited by learning

Is this a dialogue of some sort?

I had a beautiful day today.
You wouldn't have guessed that, waking up in the dark without any dreams to get a hold on.
I think it's because I came closer to a physical boundary yesterday, pushing forward with all my will to run swift and rapid.
You didn't know what to expect - you expected everything and nothing.

I woke up in the half-dark, rose up. Brushed my teeth, ate some of my home-baked bread and my sweet, soft hemp oil. The books I was looking through summoned up memories of good old days, good old lectures and new findings, discoveries, stories. Cultures touch me like a flutter of a moth's wing. I studied my studies, learned some español, and it relieved me somehow. It relieved me to put on wool and linen and slip into warm, light boots. Ready to meet the day, I stepped outside, smelled the air. My cheeks welcomed the tiny drops of kind water, the steady light of autumn morning.

You were the first, you met the second. You chatted and warmed their hearts, you smiled and welcomed them too.
And we would sigh, when the lesson was too slow. We would not let the tiny emotions swell in and fill the places they shouldn't.

Le Conseil de l'Union Européen, le Conseil Européen, le Conseil de l'Europe sont tous les différentes choses. Organes, institutions. Regardez bien!
Mais tes yeux sont brillants, tu es bien capable, tu l'aimes - vraiment.

Ils m'ont offert du café et de quelques gâteaux doux. Le personnel de mon "institut". Le département, Oui. Eh bien. Je suis un peu perdue avec vous, parce que je ne m'ai pas senti tout à fait libre - avec vous, mes enseignants qui ne sont pas là toujours. Mais ayant pas autant de peur de me gêner je me suis contentée d'une écoute amicale. Ça suffit, n'est pas?
Je pense que tu n'as pas pu profiter de ton département. Ce sont des gens qui travaillent autre part, pas avec toi. Tu as espéré de trouver un abri - duquelle tu n'as pas besoin, remarque cela! Tu es brave, mon ami. Mais ne nous nous hâterons pas encore.

Les adultes (parce qu'un enfant est celui qui ne peut pas controler sa propre vie), ils sont partis.
Mais le garçon avec lequel je voulais toujours parler est resté. J'ai découvert un peu de son histoire. Heureusement, nous avons décidé d'aller manger. Une rencontre d'aujourd'hui, sympa, legère. Those men don't press me, those men don't push me. J'ai continué.

You did have errands, I presume, fool's errands?
But why, my friend, I had! It's just that I met some newbies, those young cute fellows. Not really met them, I guess. One of them asked me about an exam, another one about an appartement. I went to the web and what did I see? Nothing much for me. The people I met were behind my back, and I turned and talked, asked about their day. Movies, tasks, critiques and stuff. And that was all. That's all you have to do, to share and obtain. L'âme heureuse. J'ai l'obtenu. L'âme (r)éveillée.

I succeeded to put (some of ) the ce qui's and auxquelles's and après quoi's in their rightful places, and I greeted, again.

Weren't you late again, no? But I met you there, in the hall in which you swept, and you were not taken down.

Oh, I know! I noticed it again after leaving, in the cool air and free spaces. The passion for languages, for any language. For I had spoken today, I had loved the words on my tongue and had loved to hear your train of thought. A music inside me, the humming of my veins.

The inner strenght.

The outer strenght.

Never seperate the both.

Never cut yourself in pieces.

That's how you see the light in the dark. That's how you make Apollon smile.

Ei kommentteja: